Salvador Dalí (1904-1989) ha sido un gran
ilustrador, no sólo por su estética sino también por el enfoque comunicativo
que se ha plasmado en la elección y el tratamiento de los libros que ilustró.
Es tal vez un aspecto no tan conocido de este artista total, pero que nos
permite ingresar en el laboratorio creativo de este artista, para observar su
interpretación de los relatos escritos y su resignificación a través de una
ilustración simbólica, que remite al mundo del subconsciente humano.
A continuación veremos el proceso de referencia
que Dalí maneja para "Gargantua y
Pantagruel"de François Rabelais. Lo
hacemos para ingresar en el laboratorio del artista ilustrador.
Son
25 ilustraciones con las que que Salvador Dalí ilustra a Gargantúa y Pantagruel.
Revisando la obra de Rabelais: son 5
volúmenes. El primero de ellos se
publicó en 1535 con el título “La vida inestimable del Gran Gargantúa”, el
segundo apareció con anterioridad en 1532 y se dio a conocer como “Los
horribles y espantosos hechos y proezas del celebérrimo Pantagruel, rey de los
Dipsodas, hijo del gran gigante Gargantúa”. En 1546 se editó el tercero de los
libros “Tercer libro de los hechos y dichos heroicos del noble Pantagruel”; en
1552 publicó el cuarto de sus libros llamado “El Cuarto libro de Pantagruel”. El
quinto y último, con el título de “La Isla Sonante”, apareció en 1562. La obra
completa se editaría póstumamente en 1564 con solo 16 capítulos; diferentes
escritores y comentaristas fueron completándola hasta darle la forma conocida
en la actualidad.
Desde el inicio, el libro fue condenado
por la Sorbona y por el Parlamento francés como inmoral y obsceno. Se
trata de una sátira de las instituciones
de su tiempo, lo que ocasionó, después de
la muerte de Francisco I, quien le concedió el permiso para la edición
de los libros, su huida de Francia
a Metz. Sus episodios son variados y se inspiran en varias tradiciones
medievales. Su propósito es aparentemente cómico : aprovecha las desmesuradas
dimensiones del hijo de Gargantúa, a quien se conoce como Pantagruel, para emprender
una sátira social con crudo realismo. Los episodios están repletos de digresiones,
aventuras y accidentes burlescos, extravagantes discusiones y disertaciones
filosóficas, filológicas, políticas, científicas y pedagógicas. Además, se le
atribuyen a Rabelais “ Les Songes
Drolatiques de Pantagruel” (Los Sueños Caprichosos de Pantagruel) conjunto de
ilustraciones que vieron la luz en el año 1565 y por lo tanto, tras la muerte
del escritor.
Las veinticinco láminas que componen la serie litográfica de ilustraciones de Dali remiten, con sus seres monstruosos, a las
aventuras burlescas de Pantagruel y tienen
antecedentes en las “drolerías” (
caprichos del artista). Los investigadores establecieron que las fuentes de
Dalí se encuentran en la edición póstuma
de las ilustraciones del mismo Rabelais,
que en 1565 publicó Richard
Breton en París con 120 entalladuras, con el apoyo del maestro grabador
François Desprez. El título “Les songes
drolatiques de Pantagruel” es recuperado por la edición de Dalí .
“Les
songes drolatiques de Pantagruel”- 1565
Les Songes drolatiques de Pantagruel (1565, Rabelais) –
François
Observemos ahora la versión de Dalí:
“Les Songes drolatiques de Pantagruel” de Dalí:
De la misma manera, podemos enfocar las
ilustraciones que hizo para “Alicia en
el País de las Maravillas”, libro que goza de una amplia tradición de
ilustraciones, comenzando por el propio autor del libro. ¿ Cuál sería en
este caso el enfoque de Dalí y qué aporta a la historia y, por otro lado, a la
tradición de ilustraciones de este libro?
En 1969 Maecenas Press-Random House de
Nueva York publicó una tirada de 2.500 ejemplares de una edición del libro de
Carroll ilustrada por Dalí que se ha convertido en una de sus versiones más
valiosas y buscadas en el mundo de la bibliofilia. El libro cuenta con doce grabados,
uno por cada capítulo, y un grabado original a cuatro colores firmado en el
frontispicio.
En
las ilustraciones de Alciia hay muchas
de sus referencias habituales; el mismo Dalí está en la primera lámina; además
están sus escenas de horizontes lejanos
o incluso algún reloj blando. Alicia aparece bailando mientras sostiene por los
aires una cuerda para saltar o un aro en todos los grabados, incluso en el que
está aumentada de tamaño en la casa del Conejo Blanco.
Bajando por la madriguera del Conejo
Blanco:
El estanque de las lágrimas:
Alicia en casa del Conejo Blanco:
Un cuento largo:
Advertencia de la Oruga:
Cerdo y pimienta:
La fiesta loca del té:
El croquet de la Reina:
Historia de una falsa tortuga:
Cuadrilla de la langosta:
Quién robó las tartas:
La prueba de Alicia:
Cuáles son los símbolos usados y como
intervienen en las siguientes imágenes?
Mihaela Radulescu/21 de abril del 2014